Jurnal de Rugăciune pentru traducerea Bibliei

Aţi citit sau auzit istoriile periculoase cu transportarea Bibliei în timpul Uniunii Sovietice din ţările de Est? V-aţi imaginat vreodată cum ar fi şi azi să avem restricţii şi chiar prigoniri din cauza că citim Biblia? Aţi citit ştirea noastră despre creştinii din Coreea de Nord care sunt pedepsiţi cu 15 ani de muncă silnică dacă citesc Biblia? Cât timp acordaţi acestei cărţi în aceste vremuri de libertate?

Nu ştiu ce răspundeţi la toate aceste întrebări, dar există popoare care nu au acest Cuvânt sacru în limba lor şi avem responsabilitatea şi misiunea de al face accesibil pentru fiecare din ei – „Până la marginile pământului”! Haideți să ne rugăm pentru această misiune importantă și pentru oamenii care sunt antrenați în această lucrare măreață! Iată un nou Jurnal de Rugăciune pentru lucrarea de traducere a Bibliei în lume!

Aniversarea de 10 ani Wycliffe România 
În următoarele două zile (16-17 noiembrie) sărbătorim 10 ani de parteneriat în traducerea Bibliei. Rugați-vă ca toți cei care vor participa la această conferință să călătorească în siguranță, unii dintre ei venind de peste hotare, alții din diferite colțuri ale țării. Rugați-vă ca vorbitorii să aibă inspirație și claritate în mesajul lor, cântăreții să aducă o închinare plăcută lui Dumnezeu, iar inimile participanților să fie deschise și pline de bucurie. Rugați-vă ca, prin acest eveniment, să fie dezvoltat un parteneriat mai puternic în ceea ce privește înaintarea Evangheliei spre marginile pământului. Să nu încetăm să-I mulțumim lui Dumnezeu pentru credincioșia și îndurarea Lui prin care putem să spunem „Până aici Domnul ne-a ajutat”.

Vizita la Oradea: Alianța Globală Wycliffe din Europa
În perioada 19-23 noiembrie, o parte din personalul Alianței Globale Wycliffe din Europa va veni la Oradea pentru întâlniri și discuții cu echipa din România. Se vor face planuri pentru implicarea organizațiilor din Alianță în proiectele de traducere a Bibliei la nivel global. Rugați-vă ca aceste planuri să fie călăuzite de Dumnezeu și să împlinească scopul Lui. Rugați-vă pentru înțelepciune, ca strategiile care se discută să fie eficiente pentru traducerea Bibliei din lumea întreagă.

Nevoia de personal în proiectele pentru rromi: Europa de Est
Echipa SIL Roma* nu are personal suficient pentru a acoperi toate aspectele lucrării în proiectele lor de traducere pentru popoarele vorbitoare de limba Rromani din Europa de Est. Ei au nevoie în special de persoane instruite în domeniul Scriptura în folosință, care să aibă viziunea de a lucra alături de rromi în toată Europa. „Rugaţi pe Domnul secerişului să scoată lucrători la secerişul Lui.” (Matei 9:38)

* Persoanele de etnie rromă, adesea numite țigani, sunt originare din India și trăiesc acum împrăștiate peste tot în lume, în special în Europa.

Ziua Mondială a Bibliei
Ziua de 18 noiembrie a fost desemnată să fie Ziua Mondială a Bibliei din acest an. Este un moment în care să reflectăm la cât suntem de binecuvântați că avem Cuvântul lui Dumnezeu în limba noastră, un privilegiu care ni s-a dat fără să-l cerem sau să-l așteptăm. Mulțumiți-I lui Dumnezeu pentru acest lucru. Mai sunt 180 de milioane de oameni care nu au nici măcar un verset din Scriptură în limba lor. Mulți dintre ei trăiesc în comunități izolate sau orbite de religii false. Rugați-vă ca Dumnezeu să deschidă ușile astfel încât Cuvântul Lui să ajungă și la acești oameni într-o limbă în care să-L înțeleagă. Rugați-vă în această zi pentru misionarii care s-au angajat în procesul traducerii Scripturii și pentru lucrarea grea de traducere.
AICI găsiți mai multe materiale cu motive de rugăciune specifice pentru misionari și statistici despre traducerea Bibliei în lume.

Nevoia de vindecare: Asia de Vest
Mai multe echipe de traducători dintr-o zonă din Asia de Vest au cel puțin un traducător de limbă maternă sau o persoană care verifică traducerea*, cu dureri cronice sau alte probleme majore. Aduceți mulțumiri pentru dorința lor de a continua activitatea în ciuda provocărilor lor. Rugați-vă pentru vindecare și ajutor de la Dumnezeu, astfel încât munca lor să nu fie împiedicată.

* O persoană care verifică traducerea nu a mai fost expusă în prealabil la porțiunea tradusă. Se pun întrebări cu privire la naturalețea formulării, la înțelegerea faptelor de bază și la semnificația pasajului. Răspunsurile dezvăluie părți care necesită ajustări ulterioare.

Cum răspundem la nevoile refugiaților: Eurasia
Războaiele din Siria, Yemen și alte locații continuă să împingă refugiați din țările lor spre Europa. Multe agenții oferă îngrijire excelentă pentru aceste populații. Liderii SILdin Eurasia caută modalități de a contribui la ajutorarea refugiaților prin educația multilingvă și dezvoltarea limbii. Rugați-vă pentru înțelepciune, călăuzire și oportunități de implicare.

Nevoia de personal într-o locație cu dificultăți: Asia
Instabilitatea într-o regiune din Asia continuă. Acest lucru îngrijorează și afectează lucrarea personalului SIL care lucrează în regiune. Ei au nevoie în mod cert de har și putere de la Dumnezeu pentru a persevera. Obținerea și menținerea permisiunii de a locui în țările din această regiune poate fi uneori foarte dificilă. Cereți-I lui Dumnezeu să trimită oameni care să fie gata să accepte și să facă față provocărilor din această regiune, în ciuda obstacolelor.

Sursa: Wycliffe România

Scrie un comentariu

Abonează-te la buletinul nostru de
știri creștine