Jurnal de rugăciune: Rugăciune pentru popoare fără Biblie – Broq-Pa, India

Wycliffe România
9 – 15 aprilie 

Rugăciune pentru popoare fără Biblie: Broq-Pa, India
După calendarul lunar, în luna aprilie ne rugăm pentru poporul Broq-Pa din India, neatinși cu Evanghelia și care nu au Biblia tradusă în limba lor. Rugați-vă ca poporul Broq-Pa să fie expus la Evanghelie și proiectul de traducere a Bibliei în limba lor care a început recent să continue. Rugați-vă ca puținii creștini prezenți în acest popor să-și împărtășească credința lor. Rugați-vă ca oamenii din acest popor să respingă islamul și să-L găsească pe Isus, adevărata cale spre viața veșnică.

 

O casă dezbinată nu poate dăinui: Africa
Bisericile se confruntă cu diferite provocări și trebuie să ne rugăm în special pentru protecția lui Dumnezeu asupra bisericilor angajate în traducerea Bibliei. Rugați-vă pentru o biserică din Africa implicată pe termen lung în mișcarea de traducere a Bibliei, care trece printr-o perioadă dificilă. Rugați-vă:
• Ca Dumnezeu să aducă împăcare și vindecare
• Fiecare persoană să urmărească unitatea și să fie în continuare dispusă să găsească o soluție la problemele care au apărut.
• Ca această situație să nu afecteze buna funcționare a unei organizații și a personalului acesteia care este implicat în traducerea Bibliei, mai ales că se pregătesc să sărbătorească dedicarea a patru Noi Testamente.

Campanie de șase luni: Republica Centrafricană
Personalul de la Asociația Centrafricană pentru traducerea Bibliei și alfabetizare (ACATBA) dorește să se conecteze bine cu bisericile din Republica Centrafricană, dar nu are resurse. Aceștia organizează o campanie între martie și august. Această campanie are ca scop informarea, creșterea înțelegerii și conștientizarea bisericilor, astfel încât să se angajeze să colaboreze în traducerea Bibliei. Rugați-vă pentru această campanie:
• Rugați-L pe Dumnezeu să deschidă uși ca personalul ACATBA să viziteze multe biserici și să împărtășească modul în care Dumnezeu transformă viețile prin Cuvântul Său în limba maternă.
• Rugați-L pe Dumnezeu să ofere echipament, astfel încât personalul să poată călători cu ușurință la biserici. Computerele și camerele sunt, de asemenea, necesare pentru a produce buletine informative în urma vizitelor la biserici.
• Rugați-vă ca Dumnezeu să ofere personal mai instruit, pentru a dezvolta un parteneriat cu bisericile.

Biblia în limba sa: America de Sud
Marco este liderul unei biserici din comunitatea sa din America de Sud. El tânjea să înțeleagă Biblia în limba sa, quechua, pe care nu putea să o citească și nici să o scrie. O organizație parteneră a organizației Credința vine prin auzire a desfășurat o activitate de instruire în orașul lui Marco pentru a-i învăța pe oameni să folosească Biblia audio, pe care o numesc El Mensajero (Mesagerul). Marco a participat la instruire și a auzit și a înțeles Biblia în limba sa quechua. Marco și-a exprimat bucuria în acest fel: „Când am primit Biblia audio și am ținut-o în mâinile mele, a fost ca o pâine delicioasă care satisface o foamete profundă”. Acum Marco împărtășește Cuvântul în quechua oriunde merge și cu toți cei pe care îi cunoaște. Rugați-vă ca Dumnezeu să schimbe viața oamenilor și ca biserica să crească folosind Biblia El Mensajero.

Campioni ai traducerii Bibliei: Indonezia
Lăudați-L pe Dumnezeu că există șase sinoduri bisericești în Indonezia care fac parte din Alianța Globală Wycliffe și care susțin traducerea Bibliei în comunitățile care nu au încă Biblia în propria lor limbă. În total sunt 14 organizații ale Alianței în țară care lucrează în prezent la traducerea Bibliei și în lucrări conexe. Rugați-L pe Domnul să le binecuvânteze cu creativitate și înțelepciune în timp ce răspund la situația financiară actuală și provocările în administrarea programelor de pe câmpul de misiune în timpul pandemiei. Rugați-vă pentru protecția și vindecarea lui Dumnezeu, deoarece unii traducători sunt infectați cu COVID-19. Fie ca acești susținători ai traducerii Bibliei să continue să experimenteze harul și dragostea lui Dumnezeu.

Înțelegerea necesității folosirii limbii materne în biserici: Marea Britanie
Dacă locuiți în Țara Galilor, ați putea lua legătura cu Carwyn Graves, șeful echipei din Țara Galilor care se ocupă de parteneriatele dintre Wycliffe Marea Britanie și biserici. Carwyn este un vorbitor nativ de limba galeză și face parte dintr-o comunitate creștină plină de viață a credincioșilor vorbitori de galeză din sudul Țării Galilor, a căror închinare, studii biblice și rugăciuni sunt bogate și precise teologic. Acesta este rezultatul faptului că au Biblia în galeză. Rugați-vă pentru Carwyn și pentru echipa de voluntari în relațiile cu bisericile vorbitoare de limba galeză din sudul Țării Galilor. În timpul carantinei, toată activitatea Wycliffe din Marea Britanie s-a desfășurat online și multe biserici continuă să organizeze toate întâlnirile online. Lăudați-L pe Dumnezeu că multe biserici în care limba galeză este limba comună înțeleg clar cât de transformatoare este traducerea Bibliei pentru oameni, biserici și societăți. Rugați-vă pentru idei inspirate pentru a aprofunda relațiile cu bisericile din Țara Galilor, deoarece Marea Britanie a început să iasă din carantină începând cu sfârșitul lunii martie 2021.

Slujind cu biserica în traducerea Bibliei: Papua Noua Guinee
Se estimează că aproximativ 300 de popoare din Papua Noua Guinee (PNG) așteaptă în continuare ajutor pentru traducerea Scripturii în limbile lor. Rugați-L pe Domnul să binecuvânteze eforturile a peste opt organizații care participă la traducerea Bibliei și la activități conexe, în timp ce lucrează cu bisericile din PNG pentru a avansa traducerea Scripturii în aceste popoare. Rugați-vă pentru o mai bună colaborare și schimb de resurse pentru a binecuvânta și a întări munca începută între aceste organizații și biserici. Cereți-I Domnului înțelegere și unitate, deoarece aceste organizații și biserici servesc popoarele împreună.

Lasă un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.


Notice: ob_end_flush(): failed to send buffer of zlib output compression (1) in /home3/stiric/public_html/wp-includes/functions.php on line 5107