Jurnal de Misiune: Traducerea Bibliei în limbajele semnelor

Scrisoare din agenda misionară a familiei Cuceuan.

Dragi prieteni, frați și surori,

Anul 2021 s-a dovedit a fi până acum un an mult mai provocator decât 2020 pentru noi ca familie, atât pe plan personal, cât și în viața de slujire. Efectele pandemiei de corona virus le-am resimțit și continuă să afecteze slujirea noastră într-o anumită măsură.

BINECUVÂNTĂRI ȘI PROVOCĂRI PE PLAN PERSONAL

Suntem recunoscători Domnului pentru toate lucrurile și, în special, pentru binecuvântarea de a ne lărgi familia cu al doilea copil. Daniela este însărcinată și trebuie să nască peste puțin timp (4-6 săptămâni). Timotei va avea o surioară! Vestea aceasta a fost și este o mare bucurie pentru noi, dar în același timp credința noastră este pusă la încercare.

Recent am aflat că sunt ceva probleme cu sarcina. Am ales să amânăm momentul trimiterii acestei scrisori, până când am primit un diagnostic clar și anume: displazie multichistică renală. Adică, rinichiul drept al fetiței este dublu în mărime, față de cât ar trebui, este acoperit cu chisturi, care continuă să crească și nu funcționează renal. De altfel, rinichiul stâng este perfect sănătos și funcționează normal. Avem nevoie de susținerea dumneavoastră în rugăciune. Domnul este bun și credincios și ne rugăm ca Numele Lui să fie slăvit în toată această situație și orice va urma.

O altă provocare în această primă jumătate a anului a fost starea de sănătate a tatălui lui Ionuț. Pentru câteva luni a locuit cu noi la Oradea, astfel încât să-l putem ajuta cu vizitele la medici specialiști și să-i fim alături mai îndeaproape. Problema de sănătate este destul de gravă și necesită tratamente îndelungate. Momentan este internat în spital de câteva luni de zile. Rugați-vă ca Domnul să lucreze înspre mântuirea tatălui lui Ionuț.

Proiectul TBSR (TRADUCEREA BIBLIEI PENTRU SURZII DIN ROMÂNIA)

Traducerea primelor patru capitole ale Evangheliei după Marcu a fost finalizată, iar surzii din România au acces la o mică parte din Vestea Bună. Continuăm să lucrăm la traducerea capitolelor 5-11. Termenul pentru finalizarea traducerii și publicarea acestor pasaje este 30 septembrie, 2021. Și în acest an ne-am confruntat cu anumite obstacole, dar Domnul ne-a dat har și călăuzire. Vestea Bună ajunge la inima surzilor din România. Rugați-vă în continuare pentru echipa TBSR și munca de traducere a Bibliei. Rugați-vă ca Domnul să lucreze prin pasajele biblice traduse până acum în Limba Semnelor Române. Dorim să vedem cât mai mulți surzi români transformați de Cuvântul Domnului.

SLUJIRE ÎN CADRUL WYCLIFFE ROMÂNIA

Daniela a continuat să ajute până în luna iulie în cadrul departamentului de comunicare media a Wycliffe România. Acum este în concediu prenatal, dar va continua să ajute cu anumite lucruri atât cât poate, până când va naște. Am continuat și eu (Ionuț) să ajut în diferite domenii în cadrul echipei de birou, dar în acest an m-am focusat mai mult pe munca de traducere alături de echipa TBSR și pe studiile de masterat. Totuși, datorită problemelor personale care ne-au afectat, în ultimele luni m-am axat mai mult pe studii și familie.  Mi-am propus să termin această penultima fază a masteratului (adică scrierea celei de-a doua părți a dizertației) mai repede decât termenul stabilit (decembrie, 2021), deoarece doresc să pot să fiu alături de Daniela în și după momentul nașterii. Vă mulțumim pentru rugăciuni și susținere în toată această perioadă. Rugați-vă în continuare pentru călăuzire și purtarea Sa de grijă față de noi la fiecare pas. Vă mulțumim pentru susținerea financiară și în rugăciune! Domnul să vă răsplătească această slujire.

Cu drag, Ionuț, Daniela și Timotei Cuceuan

 

Lasă un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.