Jurnal de Rugăciune: Ianuarie – poporul Pumi din China

Rugăciune pentru misiune
Buletin săptămânal 14-20 ianuarie 2022

Rugăciune pentru familia Cuceuan: România
Familia Cuceuan ne scrie: „Rugați-vă pentru sănătatea noastră a tuturor, putere și har în lucrare. Cereți Domnului călăuzire și înțelepciune ca Ionuț să termine de scris dizertația până la sfârșitul lunii aprilie. Rugați-vă pentru înțelepciune, călăuzire și îmbărbătare pentru echipa de traducere a Bibliei pentru Surzii din România și pentru ca Domnul să aducă și surzi doritori să ajute cu verificarea traducerii. Vă mulțumim pentru rugăciuni și susținere în toată această perioadă. Vă mulțumim și pentru susținerea financiară în anul 2021! Domnul să vă răsplătească această slujire.” Scrisoarea lor de informare o puteți citi aici.

Pace în Etiopia
Războiul din nordul Etiopiei s-a mai potolit, însă a lăsat foarte multe victime, oameni fără casă și hrană. Situația în Ale unde slujește Luminița Prisecaru este dificilă din trei puncte de vedere. Pacea dintre Ale și Konso nu e stabilă. Rugați-vă pentru pace și ca Dumnezeu să dea înțelepciune liderilor din ambele părți să ajungă la o înțelegere în urma întâlnirilor de reconciliere. O altă dificultate este foametea de acolo. Nu este mai nimic de mâncare. Guvernul nu poate să ajute cu nimic anul acesta tocmai din cauza problemelor cauzate de război în nordul țării. Săptămâna trecută a mai început și o epidemie de rujeolă în patru zone foarte izolate din Ale unde doctorii nu au putut ajunge cu vaccinurile. Rugați-vă ca Dumnezeu să-și reverse mila Lui peste Etiopia și peste poporul Ale și Konso.

Rugăciune pentru familia Dumitriu: Papua Noua Guinee
Mihai și Hajni se află în mijlocul unui război spiritual puternic și se confruntă cu multe provocări în lucrarea cu poporul patep din PNG. Ei recunosc minunile pe care Domnul le-a făcut și sunt mulțumitori bisericii din România pentru sprijinul în rugăciune.  Din acest an ei doresc să înceapă un program de ucenicie cu un alt grup lingvistic, buang. Mihai e mai bine cu sănătatea, a început să ia în greutate dar trebuie monitorizat în continuare. Să ne rugăm ca Dumnezeu să-i călăuzească în ceea ce au de făcut în continuare. Vă invităm să citiți scrisoarea lor de informare aici.

Traducerea Bibliei în limba rromani standard
În această lună va avea loc prima verificare a traducerii de către consultant. Echipa se va întâlni în zona Craiovei împreună cu sfătuitorii exegetici și consultanții. Întâlnirea se va desfășura atât față în față, cât și online. Să ne rugăm pentru lumină și călăuzirea Duhului Sfânt pentru a sesiza porțiunile unde trebuie să se intervină. Să ne rugăm pentru o bună colaborare și comunicare clară. Domnul să fie onorat prin munca lor și Cuvântul Domnului să fie dat poporului rroma pentru a fi o lumină pe cărarea vieții lor.

Rugăciune pentru popoare fără Biblie: Pumi, China
După calendarul lunar, în luna ianuarie ne rugăm pentru poporul Pumi din China, neatinși cu Evanghelia și care nu au Biblia în limba lor. Deși nu au o biserică organizată, vizitatorii raportează că sunt un popor „copt pentru seceriș”. Rugați-vă pentru lucrători. Rugați-vă ca acest popor să renunțe la adorarea spiritelor și strămoșilor și să se închine numai lui Isus. Rugați-vă să se înceapă un proiect de traducere a Bibliei în limba lor.

Un an roditor: Asia de Sud 
Lăudați-L pe Dumnezeu pentru un an roditor în instruirea online coordonată de o organizație a Alianței în Asia de Sud. Bucurați-vă și glorificați-L pe Dumnezeu că majoritatea obiectivelor pentru 2021 au fost îndeplinite, în ciuda provocărilor COVID-19. Rugați-vă ca Dumnezeu să-i călăuzească pe liderii proiectelor de traducere în comunități pentru a lucra alături de traducătorii locali. Cereți binecuvântarea lui Dumnezeu, înțelepciune și unitate pentru aceste proiecte: (a) implicarea bisericii din Kassin*, dedicarea Noului Testament și înregistrarea Noului Testament; (b) pregătirile pentru dedicarea Noului Testament în limba Warka*, care va avea loc cât mai curând posibil; (c) ajutor pentru echipa Walangi* în etapele finale de pregătire a Noului Testament pentru înregistrare și publicare.
*pseudonim

Depășirea restricțiilor de călătorie: Caraibe
Echipa de coordonare a traducerilor din cadrul proiectului de traducere a Vechiului Testament în limba creolă (jamaicană) din Caraibele de Vest a programat un atelier de lucru de cinci zile în perioada 1-5 noiembrie. Acesta a fost primul atelier față în față de la începutul pandemiei COVID-19, în cadrul căruia traducătorii, consultanții, revizorii și alți membri ai personalului s-au întâlnit împreună. Planurile și pregătirile au fost puse la punct, dar un traducător din San Andres s-a confruntat cu posibila respingere a intrării în Jamaica din cauza restricțiilor impuse de COVID-19. Lăudat să fie Domnul că, după multă rugăciune, cu câteva zile înainte de eveniment, protocoalele s-au schimbat și traducătorul a putut ajunge la atelier. În weekend-ul dinaintea începerii atelierului, o companie aeriană a anulat sute de zboruri din Statele Unite. Printre acestea se numărau și zborurile consultantului care conducea atelierul și ale traducătorilor din Belize și San Andres. Aceștia s-au confruntat cu mari dificultăți în a-și reprograma zborurile. Lăudat să fie Dumnezeu că, în ciuda întârzierilor, toți participanții din alte țări au participat la atelier față în față, iar atelierul a fost un mare succes.

Sursa: Wycliffe România

Lasă un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.