Rugăciune pentru misiune
Buletin săptămânal 31 mai – 6 iunie 2024
Traducerea Bibliei – Etiopia
Întreg Noul Testament și cartea Geneza în limba Ale au trecut prin toate etapele de verificare. Echipa de traducere lucrează acum la ultimele verificări ale manuscrisului pentru a fi trimis la tipar. Ne rugăm pentru:
- Tipărirea să aibă loc cu bine și cât mai repede posibil;
- Domnul să folosească această traducere pentru lărgirea Împărăției Sale în inimile oamenilor din comunitatea Ale.
Continuarea studiilor
Tamara este implicată în lucrarea de traducere a Bibliei în Sudanul de Sud și în prezent se află în Anglia pentru finalizarea studiilor necesare în rolul de traducător. Ulterior, ea va continua lucrarea la care a fost chemată, în poporul Lopit, precum și în alte comunități lingvistice. Ne rugăm pentru:
- Sănătate și înțelepciune de la Domnul în echiparea pentru lucrare;
- Dumnezeu să o binecuvânteze cu sprijinul financiar necesar.
Traducerea Bibliei în limba rromani standard
Echipa lucrează la traducerea Evangheliei după Marcu și pentru următoarea etapă este nevoie de mai mulți vorbitori nativi de limba rromani, pentru verificarea textului tradus în cadrul comunității. Ne rugăm pentru:
- Domnul să aducă oameni destoinici care să verifice traducerea Bibliei.
- O colaborare la nivel național cu școli, universități și alte instituții pentru folosirea și dezvoltarea limbii rromani.
- Pentru vieți transformate de Cuvântul lui Dumnezeu în comunitățile de rromi.
Biserica din Europa & Popoare fără Biblie
În această săptămână la București va fi găzduită o întâlnire de consultanță între reprezentanți ai organizațiilor din Europa și alți parteneri implicați în mișcarea de traducere a Bibliei. Scopul este de a căuta călăuzirea lui Dumnezeu pentru a urma pași specifici în a sprijini comunitățile de surzi și de romi în derularea proiectelor de traducere a Bibliei în țări din Europa. Ne rugăm ca:
- Discuțiile ce vor avea lor să fie o încurajare pentru participanți și să se lege prietenii pentru o colaborare frumoasă.
- Inimile participanților să fie aprinse de dragostea lui Dumnezeu pentru surzi și romi.
- Dumnezeu să îi călăuzească pentru a face pași concreți după întâlnire.
Rugăciune pentru popoare fără Biblie: Lagwan Kotoko, Camerun
Poporul Lagwan Kotoko trăiește în partea de nord a Camerunului. Aria lor lingvistică se întinde până în Nigeria, la vest. Orașul Afade este centrul zonei lingvistice, cu câteva sate în jur. Afade este una dintre cele opt limbi Kotoko, iar vorbitorii de Afade se referă la ei înșiși din punct de vedere etnic ca fiind Kotoko. Sunt în mod tradițional pescari și agricultori, folosindu-se de râurile sezoniere care curg în zonă pentru a-și iriga câmpurile.
- Rugați-vă ca sămânța Cuvântului să fie semănată în poporul Afade și să rodească pentru slava lui Dumnezeu.
- Rugați-vă ca misionari curajoși să ajungă la ei în ciuda fricii cauzate de activitățile teroriste islamice radicale din nordul Camerunului.
- Rugați-vă ca Adevărul să îi facă liberi și să le dea discernământ spiritual.
Instrument adăugat la software-ul de traducere în limba semnelor: Global
Echipa SLTT, care include personal de la DOOR International și de la Societățile Biblice Unite, a lansat un instrument de urmărire a progresului proiectului care completează SLTT (Sign Language Translation Tool) dezvoltat pentru echipele de traducere pentru surzi. Instrumentul complementar recent lansat, SLTT API (interfață de programare a aplicațiilor), permite personalului de proiect să urmărească activitățile proiectului, să acceseze o listă de parteneri implicați în proiecte și multe altele. Lăudați-L pe Dumnezeu pentru această interfață recent extinsă. Rugați-vă ca, pe măsură ce echipele de surzi învață acest nou software, să îl poată folosi pentru a-și gestiona mai eficient proiectele și parteneriatele.
Rugăciune pentru popoare fără Biblie: Niangolo Senoufo, Burkina Faso
Există trei grupuri Senoufo ce trăiesc în Africa de Vest și vorbesc peste treizeci de dialecte. Cei mai mulți dintre ei sunt fermieri. Un aspect important al societății Senoufo este conceptul de „comunitate”. Mănâncă împreună, câmpurile sunt lucrate în mod colectiv. Binele comunității este întotdeauna înaintea binelui individual. Cu excepția cazului în care întregul trib face o schimbare, cum ar fi convertirea la o altă religie, nimeni nu o face.
- Cereți Domnului să cheme oameni care sunt dispuși să meargă să-L vestească pe Hristos în acest popor.
- Rugați-vă pentru intensificarea eforturilor de a ajunge la ei înainte de a avea loc o convertire totală la islam.
- Cereți Domnului să ridice comunități locale puternice de credincioși în fiecare trib Senoufo.
Sursa: Wycliffe România