Buletin de rugăciune pentru săptămâna 29 iulie – 4 august


Proiecte – Traducerea Bibliei în rromani standard
Echipa TBRS a rămas cu 2 traducători și din această cauză munca celor rămași s-a dublat, ceea ce va întârzia terminarea traducerii conform planului stabilit pentru data de 30 septembrie. Să ne rugăm:
• Pentru unul dintre traducători, care este bolnav de mult timp, Domnul să-i dăruiască vindecare și să poată reveni în echipă;
• Domnul să îi țină credincioși și sănătoși pe ceilalți traducători;
• Pentru un consultant care să lucreze constant în proiect. Cel care este desemnat în prezent poate să se implice numai din septembrie, iar acest lucru va duce la întârzierea lucrării.
Misionari – Familia Dubei – Europa
În cadrul Adunării Generale a Alianței Evanghelice din Europa, Alianța Globală Wycliffe a fost primită oficial ca Membru Afiliat. Dumnezeu să fie slăvit pentru aceasta colaborare strategică, acum când se pune tot mai mult accentul pe responsabilitatea Bisericii în traducerea Bibliei. La această întâlnire, Ruben a avut ocazia să dezvolte legături cu liderii Alianțelor Evanghelice naționale din Europa și să discute despre nevoile de traducere a Bibliei din țările lor. Să ne rugăm:
• Ca Dumnezeu sa întărească aceste legături, iar biserica să își asume tot mai mult rolul vital în traducerea Bibliei.
Accesând link-ul AICI poți afla mai multe din scrisoare lor de informare.
Misionari – Familia Dumitriu – România
După aproape șapte ani de lucrare pe câmpul de misiune din PNG, familia Dumitriu se află acum într-un binemeritat an sabatic. Ei sunt mulțumitori Domnului pentru rugăciunile ascultate, astfel că, din 18 aprilie, au cu ei doi copii frumoși. Procesul de adopție fiind presărat cu multe provocări, ei sunt recunoscători Domnului pentru că le-a dăruit dragoste pentru copilași și putere în fiecare zi. Să ne rugăm:
• Pentru sănătate trupească și vindecarea traumelor copiilor;
• Dumnezeu să-i binecuvânteze cu înțelepciune în rolul important de părinți.
Implicarea bisericii din România în lucrarea de traducere a Bibliei
Biserica are rolul central în planul lui Dumnezeu pentru a face să avanseze Împărăția Sa printre națiuni. Reprezentanții bisericii, care sunt oameni ai rugăciunii, joacă un rol vital în mișcarea de traducere a Bibliei, conectând biserica din România cu munca de traducere a Cuvântului lui Dumnezeu din întreaga lume. Când ne alăturăm misiunii Sale prin rugăciune, Dumnezeu este glorificat, iar noi așteptăm, prin credință, să-L vedem lucrând cu putere pentru a face nemăsurat mai mult decât noi cerem sau ne imaginăm vreodată.
• Să cerem de la Dumnezeu ca bisericile din România sa se roage regulat pentru lucrarea de traducere a Bibliei;
• Să cerem ca Dumnezeu să ridice oameni cucernici care să motiveze biserica să se roage specific.
O atenție deosebită acordată limbilor locale – Nigeria
Traducerea Bibliei în limba maternă a comunităților locale din Nigeria este pasiunea celor ce lucrează pentru Nigeria Bible Translation Trust (NBTT). Dezvoltarea alfabetizării și producerea de materiale în limbile locale este o componentă cheie a activității de traducere. NBTT s-a implicat în aproximativ 40 de comunități lingvistice în alfabetizare și traducere în 2023. NBTT este implicată și în traducerea orală a Bibliei (ToB), o lucrare care permite persoanelor ce nu sunt alfabetizate să aibă acces la Cuvântul lui Dumnezeu. Echiparea oamenilor pentru a se implica în ToB, precum și pregătirea mai multor consultanți în traducere este, de asemenea, inițiativa lor. Ca rezultat, din ce în ce mai mulți oameni au ocazia să audă Cuvântul lui Dumnezeu în limbile lor.
• Să mulțumim lui Dumnezeu pentru NBTT, ce ajută la transformarea vieților oamenilor prin Cuvântul lui Dumnezeu în multe comunități nigeriene.
Popoare fără Biblie – Bolon – Burkina Faso
Poporul Bolon își petrece viața muncind în agricultură și crescând turme mici de bovine, capre și oi. Bărbatul, capul familiei, are o putere aproape nelimitată asupra celorlalți membri. Cei mai mulți dintre ei sunt de tradiție musulmană, deși adesea practică și spiritismul și cultul strămoșilor. Unii cred că zeul suprem este prea departe pentru a auzi închinarea, așa că se închină la lucruri care în concepția lor conțin spirite ce transmit închinarea către zeul suprem. Să ne rugăm ca:
• Acest popor să descopere că doar prin Isus se poate apropia de adevăratul Dumnezeu suveran;
• Oameni în vârstă să îmbrățișeze Evanghelia și să permită ca aceasta să pătrundă în societatea lor;
• Ucenicii lui Isus din acest popor să facă alți ucenici care la rândul lor să răspândească mesajul mântuirii.
Popoare fără Biblie – Javar Malay – Sri Lanka
Javar Malay este unul dintre multele grupuri minoritare din Sri Lanka. Cuvântul „Javar” se referă la rădăcinile lor din insula indoneziană Java. Au propriile asociații care organizează evenimente sociale și culturale. Mulți dintre ei sunt acum angajați în armată, poliție, ca funcționari publici sau sunt proprietari de plantații în Sri Lanka. Credințele lor sunt adânc înrădăcinate în islam și spiritism, iar acest lucru a cauzat o rezistență puternică la Evanghelie. Să ne rugăm pentru:
• Deschidere spirituală față de singurul Mântuitor, Isus Hristos, în rândul acestui popor;
• Ca liderii Javar Malay să fie deschiși să primească ambasadorii lui Hristos în comunitate;
• O mișcare de ucenicizare în rândul familiilor Javar Malay.
