Baptiștii din România - Pionierii - Mihai Ciucă

Jurnal de rugăciune: Rugăciune pentru popoare fără Biblie – Maba, Indonezia

Înaintând prin dificultăți: Etiopia

Să continuăm să ne rugăm atât pentru Luminița și echipa de traducere din Ale, cât și pentru comunitățile din Etiopia.

  • Săptămâna viitoare, echipa va verifica împreună cu consultantul traducerea cărților Iacov și 1, 2 Petru. Rugați-vă pentru protecție pentru toți cei ce vor călători în capitală pentru verificare, în special pentru Luminița.
  • Rugați-vă ca traducerea cărții 1 Ioan să continue cu binecuvântarea lui Dumnezeu. Echipa dorește să finalizeze traducerea Noului Testament anul acesta.
  • Rugați-vă pentru pace între popoarele Ale și Konso întrucât oamenii sunt cuprinși din nou de duhul de răzbunare și caută să-și facă rău unii altora.

Traducerea Bibliei în rromani standard

Echipa de traducerea a Bibliei în rromani standard continuă lucrarea cu traducerea cărții Faptele Apostolilor. Rugați-vă pentru:

  • sănătatea fizică și spirituală a traducătorilor
  • formare unei echipe de romi care să se ocupe de promovarea materialelor traduse
  • biserici care să accepte traducerea și să o folosească
  • voluntari cu care să se facă testare și verificare
  • realizarea (tipărirea) Evangheliei după Ioan cu ilustrații

Traducerea Bibliei în limba semnelor: Spania

Rugați-vă pentru cele două proiecte de traducere pentru surzii din Spania (în limba semnelor spaniole și limba semnelor catalane).

  • Rugați-vă pentru finanțe ca Noul Testament să poată fi finalizat în următorii ani, în ambele proiecte.
  • Rugați-vă pentru Rut, care se pregătește pentru a deveni consultant în limba semnelor.
  • Rugați-vă pentru comunitățile de surzi din Portugalia și Italia, care, de asemenea, au nevoie de traducerea Bibliei. Rugați-vă ca Dumnezeu să deschidă oportunități ca echipa din Spania, cu zeci de ani de experiență, să ajute la dezvoltarea acestor proiecte.

Verificarea Genezei 1-11 în comunitate: Jamaica

Wycliffe Caraibe a condus grupuri de discuții online și în persoană pentru verificarea în comunitate a capitolelor traduse din Geneza în creola jamaicană. Pentru prima dată în acest proiect de traducere orală, au fost incluși copii în procesul de testare. Aceasta a fost o experiență minunată și revelatoare, primind feedback-ul și perspectiva copiilor. Un băiat, în special, nu numai că a citit fluent, dar a contribuit la îmbunătățirea gramaticii și a adăugat puncte de vedere pe care adulții nu le-au luat în considerare. Comentariul său la sfârșitul întâlnirii a fost: „Mătușă, a fost minunat!”. Mulțumiți lui Dumnezeu pentru contribuțiile Wycliffe Caraibe la traducerea orală a Bibliei și pentru participarea copiilor și tinerilor la procesul de verificare a traducerii. Rugați-vă ca Dumnezeu să continue să ofere resursele necesare pentru a duce la bun sfârșit acest proiect de traducere.

Rugăciune pentru popoare fără Biblie: Surzi, Algeria

Comunitățile de surzi constituie unul dintre cele mai mari grupuri de persoane neatinse cu Evanghelia din lume. Ele au propriile lor limbi unice și o cultură bogată. Deoarece majoritatea persoanelor surde se nasc din părinți auzitori și foarte puțini dintre aceștia învață să folosească semnele, multe persoane surde sunt izolate de familia lor și de comunitate în general. Le este greu să participe la serviciile și activitățile bisericești din cauză că nu pot înțelege limba vorbită.

  • Una dintre cele mai mari nevoi ale surzilor este să aibă acces deplin la Scriptură. Rugați-vă ca Biblia să fie tradusă în limba semnelor algeriene. Cercetaţi Scripturile, pentru că socotiţi că în ele aveţi viaţa veşnică, dar tocmai ele mărturisesc despre Mine. (Ioan 5:39)
  • Rugați-vă pentru formarea de lideri surzi. Ei sunt cei mai potriviți pentru a ajunge la alți surzi.
  • Rugați-vă ca surzii din Algeria să aibă bucuria care vine din a-L urma pe Isus.

Traducerea Bibliei pe fondul instabilității: Etiopia

Wycliffe Etiopia are un departament de traducere care supraveghează lucrarea de traducere a Bibliei în această țară. Cu toate acestea, aproape toate programele de traducere a Bibliei din întreaga țară sunt afectate de instabilitate. Rata inflației din Etiopia este foarte mare și afectează toată țara în multe feluri. Unele programe de traducere a Bibliei sunt situate în regiuni în care au loc conflicte violente, tulburări civile și crime. Un număr de echipe au fost nevoite să se mute în Addis Abeba, capitala țării, din cauza instabilității din zonele lor de origine. Rugați-vă ca Dumnezeu să dăruiască Etiopiei pace și stabilitate. Rugați-vă în special pentru cele patru Noi Testamente care urmează să fie finalizate în acest an: Mursi, Ts’ara, Zay și Inor. Cereți lui Dumnezeu să întărească echipele  în vederea atingerii acestui obiectiv, să le dea curaj și să le asigure protecție.

Rugăciune pentru popoare fără Biblie: Maba, Indonezia

Poporul Maba este unul dintre numeroasele grupuri de oameni care trăiesc pe insula Halmahera de Est. 80% dintre satele lor se găsesc de-a lungul plajei, iar celelalte 20% dintre sate sunt situate în zone muntoase. Calitatea apei din întreaga regiune este slabă și nu poate fi consumată de către populație. Majoritatea locuitorilor din Maba sunt fermieri. Din cauza sezonului secetos, incendiile de pădure și de teren reprezintă cel mai mare risc pentru populație.

  • Rugați-vă ca poporul Maba să aleagă să-L slujească pe Domnul și numai pe El. Ferice de poporul al cărui Dumnezeu este Domnul! Ferice de poporul pe care Şi-l alege El de moştenire! (Psalmul 33:12)
  • Rugați-vă ca vălul islamului să fie luat de pe ochii lor și ei să înțeleagă că doar Isus este Calea spre cer.
  • Rugați-vă ca Domnul să cheme lucrători care să meargă la ei și să le împărtășească Evanghelia.
Baptiștii din România - Pionierii - Mihai Ciucă

Lasă un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.